Οι αιγυπτιακές αρχές απαγόρευσαν την προηγούμενη εβδομάδα στον πιο διάσημο, ίσως, σήμερα Αιγύπτιο συγγραφέα, τον Αλάα αλ Ασουάνι του «Μεγάρου Γιακουμπιάν» (εκδόσεις Πόλις) να δώσει στην Αλεξάνδρεια ένα προγραμματισμένο σεμινάριο. Aπό τα πολλά που δίνει τα τελευταία χρόνια σε Κάιρο και Αλεξάνδρεια.
Το καθεστώς Σίσι δεν τα ’χει και πολύ καλά με τη δημοκρατία, αυτό υποστηρίζει άλλωστε εδώ και καιρό ο Αλ Ασουάνι, και το πληρώνει.
Το περασμένο καλοκαίρι απαγορεύτηκε η εβδομαδιαία στήλη του στην εφημερίδα «Al Masry Al Youm», ενώ είναι και εντελώς κομμένος από την κρατική τηλεόραση. Και όπως σχολιάζει η «Γκάρντιαν» σε σχετικό δημοσίευμα, το απαγορευμένο σεμινάριο είχε θέμα -τι ειρωνεία- «Η θεωρία της συνωμοσίας: μεταξύ πραγματικότητας και ψευδαίσθησης».
Ο ίδιος ο Αλάα αλ Ασουάνι σχολίασε την απαγόρευση του σεμιναρίου στο τουίτερ, το κατήγγειλε ως ακόμα μια προσπάθεια «σπίλωσης των ελάχιστων χώρων ελεύθερης έκφρασης που έχουν απομείνει».
Τον προηγούμενο μήνα, σε συνέντευξή του στη γαλλική εφημερίδα «L’ Humanite», τα είχε πει έξω από τα δόντια.
«Ενώ δημοσιεύω και εκδίδω τα βιβλία μου ελεύθερα σε όλο τον κόσμο, δεν μπορώ να κάνω το ίδιο στην πατρίδα μου», είπε. «Στο καθεστώς Σίσι δεν υπάρχει ελευθερία έκφρασης, η κατάσταση είναι χειρότερη και από τον Μουμπάρακ».
Τόνισε, μάλιστα, ότι ενώ «υποστηρίζει τον αγώνα εναντίον της τρομοκρατίας, δεν δικαιολογεί τη δικτατορία στο όνομά του».
Ο συγγραφέας στην αρχή ήταν υποστηρικτής του προέδρου Αμπντέλ Φατάχ αλ Σίσι, χωρίς να παραλείπει, πάντως, την κριτική σε ορισμένες πλευρές της πολιτικής του.
Φαίνεται, όμως, ότι τα κρούσματα λογοκρισίας στην Αίγυπτο πληθαίνουν και δεν αφορούν μόνο φανατικούς ισλαμιστές, αλλά και δημοσιογράφους, συγγραφείς, εκδότες.
Για παράδειγμα, τον Αύγουστο το Εθνικό Κέντρο Μετάφρασης απέσυρε από τα ράφια των βιβλιοπωλείων την αιγυπτιακή έκδοση του γαλλικού βιβλίου «Η Αίγυπτος της πλατείας Ταχρίρ: Ανατομία μιας επανάστασης» των Κλοντ Γκιμπάλ και Τανγκί Σαλόν, που το ίδιο είχε μεταφράσει. Κάποιος δημοσιογράφος είχε φροντίσει να καταγγείλει το Κέντρο ότι εκδίδει βιβλία «που επιτίθενται στον στρατό».
Στο πλευρό του Αλάα αλ Ασουάνι στάθηκε το Αραβικό Δίκτυο Πληροφοριών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, που έχει την έδρα του στο Κάιρο.
Η απαγόρευση του σεμιναρίου «ολοκληρώνει την καταστολή που υφίσταται ο μεγάλος συγγραφέας», τόνισε σε ανακοίνωσή του.
Και έδωσε το ίδιο σε δημοσιότητα δήλωση του Αλ Ασουάνι: «Το κράτος έχει ντουζίνες εφημερίδων και δορυφορικών καναλιών που το υποστηρίζουν. Ετσι, γιατί αρνείται στους πολίτες να δίνουν σεμινάρια, τα οποία παρακολουθούν απλώς μερικές δεκάδες ή εκατοντάδες;».
Στην Ελλάδα, όπως και σε όλο τον κόσμο, ο Αλάα αλ Ασουάνι έγινε ιδιαίτερα γνωστός με το «Μέγαρο Γιακουμπιάν», που έγινε και αιγυπτιακή κινηματογραφική υπερπαραγωγή από τον Μαρουάν Χαμέντ.
Κυκλοφορούν ακόμα τα μυθιστορήματά του: «Σικάγο», «Θα ήθελα να ήμουν Αιγύπτιος» και «Η αυτοκινητιστική λέσχη της Αιγύπτου» (εκδόσεις Πατάκη).
Η efsyn.gr θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες της έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού, της κριτικής και της ελεύθερης έκφρασης και επιδιώκει την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.
Διευκρινίζουμε όμως ότι δεν θέλουμε ο χώρος σχολιασμού της ιστοσελίδας να μετατραπεί σε μια αρένα απαξίωσης και κανιβαλισμού προσώπων και θεσμών. Για τον λόγο αυτόν δεν δημοσιεύουμε σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Επίσης, και σύμφωνα με τις αρχές της Εφημερίδας των Συντακτών, διατηρούμε ανοιχτό το μέτωπο απέναντι στον φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας να μην δημοσιεύουμε ανάλογα σχόλια.
Σε όσες περιπτώσεις κρίνουμε αναγκαίο, απαντάμε στα σχόλιά σας, επιδιώκοντας έναν ειλικρινή και καλόπιστο διάλογο.
Η efsyn.gr δεν δημοσιεύει σχόλια γραμμένα σε Greeklish.
Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας