Δόσις δ' ὀλίγη τε φίλη τε. Προσφορά μικρή αλλά καλοδεχούμενη. Οδύσσεια, ξ`, 58.
Περίληψη
Οδύσσεια, ραψωδία ξ`.
Ο Οδυσσέας ανεβαίνει στο ύψωμα όπου έχει τις εγκαταστάσεις του ο χοιροτρόφος Εύμαιος τον οποίο, ο ίδιος, είχε ορίσει υπεύθυνο για τα χιλιάδες γουρούνια πριν φύγει για την Τροία. Η συμβουλή να ξεκινήσει συναντώντας τον Εύμαιο, την πρώτη μέρα κιόλας που έφτασε στην Ιθάκη, είναι της Αθηνάς. Ο Εύμαιος προκειμένου να ασφαλίσει τους πάμπολλους χοίρους του Οδυσσέα είχε κτίσει με τους βοηθούς ένα ισχυρό λίθινο τείχος γύρω από το ντάμι του (το σπίτι όπου μένει με τους βοηθούς του). Το τείχος αυτό το ενισχύει με περίδρομο από ψηλούς ισχυρούς δρύινους κορμούς, και με άλλους τρόπους, ώστε να αποτρέπει τους εισβολείς που θέλουν να κλέψουν ζώα. Από την ώρα που έφυγε ο Οδυσσέας για την Τροία ο συνεπής και πιστός Εύμαιος κατάλαβε ότι αφού θα λείπει ο βασιλιάς πολλοί θα θελήσουν να βλάψουν το βιός του και την περιουσία του και έκανε ότι μπορούσε για να την προστατεύσει. Ο Εύμαιος γνωρίζει πολλά για την κατάσταση στην Ιθάκη, για τους Μνηστήρες και το παλάτι, κυρίως όμως είναι πολύ πιστός στον Οδυσσέα όλα αυτά τα χρόνια της απουσίας του. Ο Οδυσσέας συναντά τον Εύμαιο ο οποίος δεν τον αναγνωρίζει αφού η Αθηνά τον έχει μεταμορφώσει σε γέρο, ζητιάνο κουρελή. Οι δύο άντρες συζητούν και ο Οδυσσέας απολαμβάνει μια υπέροχη φιλοξενία με όλους τους κανόνες του Ξένιου Δία. Μετά το φαγητό και το κρασί ο χοιροβοσκός ζητά από τον ξένο να μάθει ποιος είναι.
Ο ζητιάνος-Οδυσσέας του λέει πως είναι Κρητικός και διηγείται ψεύτικες περιπέτειες, καταλήγοντας ότι γνωρίζει τον Οδυσσέα και ότι έρχεται σύντομα στην Ιθάκη. Ο Οδυσσέας- ζητιάνος διαπίστωσε με μεγάλη ευχαρίστηση την μέγιστη αφοσίωση του Εύμαιου σε κείνον και στην περιουσία του. Χάρηκε πολύ όταν τον άκουσε να απαριθμεί με περηφάνια και με ακρίβεια τη μεγάλη κτηνοτροφική περιουσία του Οδυσσέα, στην οποία είχε κι αυτός συμβάλει, και να εκφράζει παράπονο που δεν είναι εκεί να δει την προκοπή του και να τον ανταμείψει· Ο Οδυσσέας διαπίστωσε την μεγάλη αγανάκτηση του Εύμαιου για τους Μνηστήρες, που ξοδεύουν το βιός του, με καθημερινά γλεντοκόπια στο παλάτι, και παρενοχλούν την Πηνελόπη. Για την βασίλισσα Πηνελόπη εκφράζει την πίστη και το θαυμασμό του για την αφοσίωση της στον Οδυσσέα, στον γιο της Τηλέμαχο και στον πεθερό της Λαέρτη.
Το βράδυ οι βοσκοί, βοηθοί του Εύμαιου έφεραν τα ζώα στις χοιρόμαντρες και ετοίμασαν με τον Εύμαιο δείπνο αφού έσφαξαν και έψησαν τον πιο μεγάλο αρσενικό κάπρο. Η νύχτα ήταν κρύα και βροχερή και ο Οδυσσέας διηγήθηκε μια άλλη ψεύτικη ιστορία από την Τροία, με αποτέλεσμα να εξασφαλίσει μια μεγάλη ζεστή κάπα σαν σκέπασμα στον ύπνο του δίπλα στη φωτιά, ενώ ο Εύμαιος ντύθηκε και οπλίστηκε και πήγε να κοιμηθεί κοντά στους χοίρους σε μια σπηλιά που δεν την πιάνει βοριάς για να έχει την έγνοια των ζωντανών.
Σχόλια
Φτωχοί και ξένοι έρχονται όλοι από τον Δία.
πρὸς γὰρ Διός εἰσιν ἅπαντες ξεῖνοί τε πτωχοί τε. Οδύσσεια, ξ`, 57-58.
Οι φτωχοί και οι ξένοι είναι παιδιά του Δία και όχι ενός κατώτερου θεού. Μια κορυφαία συνιστώσα του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού που φανερώνεται από το σεβασμό στον φτωχό και στον ξένο.
Προσφορά μικρή αλλά εγκάρδια και καλοδεχούμενη
δόσις δ' ὀλίγη τε φίλη τε. Οδύσσεια, ξ`, 58.
Αυτό που λέμε σήμερα: Λίγο πράγμα και πολλή αγάπη.
Η δουλειά δε σε προδίδει ποτέ
ἐμοὶ τόδε ἔργον ἀέξεται, ᾧ ἐπιμίμνω. Οδύσσεια ξ`, 66.
Ο Εύμαιος μιλώντας για το τεράστιο έργο του προκειμένου να προστατεύσει τα ζωντανά του Οδυσσέα λέει ότι η δουλειά του προχώρησε πολύ γιατί ο ίδιος επέμενε και δούλευε ασταμάτητα.
Βλέποντας συ την καλαμιά γνωρίζεις και το στάχυ.
ἀλλ' ἔμπης καλάμην γέ σ' ὀΐομαι εἰσορόωντα
γινώσκειν, 214-215. Αναγνωρίζοντας τον κορμό, γνωρίζεις και τον καρπό. Ελεύθερη μτφρ.
Προτιμήσεις για εργασία
ἄλλος γάρ τ' ἄλλοισιν ἀνὴρ ἐπιτέρπεται ἔργοις. Οδύσσεια ξ`, 228.
Στον ένα αρέσει μια δουλειά, άλλη στον άλλο αρέσει.
Βολταίρος: Η εργασία απομακρύνει τρία μέγιστα κακά: Ανία, Ανάγκη, Ελαττώματα.
Δωδώνη
ὸν δ' ἐς Δωδώνην φάτο βήμεναι, ὄφρα θεοῖο
ἐκ δρυὸς ὑψικόμοιο Διὸς βουλὴν ἐπακούσαι,Οδύσσεια, ξ`, 327-328.
Κι απ` τη Δωδώνη μου ΄λεγε πως είχε αυτός περάσει, που του Διός τις προσταγές λέει ο δρύς ο μέγας. Ελεύθερη μτφρ.
Η Δωδώνη ήταν το ιερό του Διός στην Ήπειρο που είχε πανελλήνιο χαρακτήρα, όπως η Δήλος, η Ολυμπία, το μαντείο των Δελφών..
Οίνος ευφραίνει καρδίαν ανθρώπου
οἶνος γὰρ ἀνώγει,
ἠλεός, ὅς τ' ἐφέηκε πολύφρονά περ μάλ' ἀεῖσαι
καί θ' ἁπαλὸν γελάσαι καί τ' ὀρχήσασθαι ἀνῆκε,
καί τι ἔπος προέηκεν, ὅ πέρ τ' ἄῤῥητον ἄμεινον. Οδύσσεια, ξ`, 463-466.
Μα το κρασί σε λύνει όσο κι αν είσαι γνωστικός και συνετός και ντρέτος σε κάνει και τραγουδιστή και χορευτή κι αστείο σε κάνει γελαστό πολύ, σε κάνει βωμολόχο. Ελεύθερη μτφρ.
*1.Αρχιτέκτων. Ιστορικός Αρχιτεκτονικής. Ιστορικός Τέχνης.
*2.Στην Ειρήνη και στον Κωνσταντίνο.
Η efsyn.gr θεωρεί αυτονόητο ότι οι αναγνώστες της έχουν το δικαίωμα του σχολιασμού, της κριτικής και της ελεύθερης έκφρασης και επιδιώκει την αμφίδρομη επικοινωνία μαζί τους.
Διευκρινίζουμε όμως ότι δεν θέλουμε ο χώρος σχολιασμού της ιστοσελίδας να μετατραπεί σε μια αρένα απαξίωσης και κανιβαλισμού προσώπων και θεσμών. Για τον λόγο αυτόν δεν δημοσιεύουμε σχόλια ρατσιστικού, υβριστικού, προσβλητικού ή σεξιστικού περιεχομένου. Επίσης, και σύμφωνα με τις αρχές της Εφημερίδας των Συντακτών, διατηρούμε ανοιχτό το μέτωπο απέναντι στον φασισμό και τις ποικίλες εκφράσεις του. Έτσι, επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας να μην δημοσιεύουμε ανάλογα σχόλια.
Σε όσες περιπτώσεις κρίνουμε αναγκαίο, απαντάμε στα σχόλιά σας, επιδιώκοντας έναν ειλικρινή και καλόπιστο διάλογο.
Η efsyn.gr δεν δημοσιεύει σχόλια γραμμένα σε Greeklish.
Τέλος, τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας